Название: Британское правительство недовольно
Автор: Cavilla (Lastre)
Категория: джен
Жанр: Кроссовер с вселенной Шерлока ВВС, немного юмора
Герои: Майкрофт Холмс, агент Коулсон
Рейтинг: PG-13.
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: все материалы принадлежат своим правообладателям, если иное не оговорено отдельно
Размещение: с моего письменного разрешения. Потому что устное как вы получите?)
Саммари: область ответственности агента Коулсона разгромила часть Лондона, Британское правительство в гневе.
От автора: когда я смотрела "Тор-2", в голове засела мысль - Майкрофт будет недоволен.
Агент Коулсон вздрогнул так, что вместе с виски едва не проглотил целиком кусочек льда.
- Прекрасный вечер, неправда ли?
Агент Коулсон вздрогнул так, что вместе с виски едва не проглотил целиком кусочек льда. Правая рука машинально сжалась на глоке в кармане. Темно-рыжий, до неприличного британский мужчина обаятельно поморгал светлыми ресницами. Коулсон быстро осмотрелся - люди вокруг отдыхали, как ни в чем не бывало, никто, на первый взгляд, не заметил ничего подозрительного.
- Извините, - обезоруживающе (конечно, только выражаясь метафорически. На практике, Коулсон уверенно прижимал ладонь к пистолету) улыбнулся он. - Могу я угостить вас еще одной порцией?
И поморгал ещё немного - весьма беззащитно и невинно. К его несчастью, Коулсон последнее время относился ко всем невинным личностям с подозрением - не дай бог у них в самый ответственный момент прорежется шлем с рогами.
- Я не кусаюсь, - мужчина улыбнулся снова, широко и как-то тепло, что ли? Будто бы весь день только и ждал этой встречи в баре и теперь спокойно рад, что она состоялась. Коулсон затруднялся подобрать этому простое название. - Если вы не попросите, - а вот этой улыбке Коулсон название знал - хищная.
Незнакомец подмигнул и, переходя все известные Коулсону пределы разумного, резко наклонился вперед и утонченным, очень английским жестом поправил агенту галстук. Фил замер, не зная, что делать - его пытается убить скандинавский бог или снять в баре местный франт? Неизвестно, что было бы хуже.
- Мне следует лелеять надежду или у вас просто глок в кармане? - певуче, чуть растягивая слова, поинтересовался мужчина. Холодные голубые глаза прожигали в костюме агента многообещающие дыры.
Коулсон, наконец, очнулся от странного оцепенения.
- Вы действительно пытаетесь снять меня в баре? Локи, серьёзно?
- О, я не Локи. Поверьте, - добавил он, присаживаясь рядом. - Виски, пожалуйста, - кивнул бармену, подняв два пальца.
- Ну, если вы так говорите, то да, конечно, какие могут быть сомнения? - Коулсон улыбнулся, считая. В зале примерно двадцать людей, за барной стойкой - ещё четыре. Итого, две дюжины единиц потенциального человеческого ущерба.
Здание старое, но прочное, можно попытаться вывести его к туалетам, отделенным толстой каменной стеной - на случай, если он решит что-нибудь взорвать, или расщепить, или превратить кого-нибудь в диван. Коулсон с интересом заметил, что рамки заданной коммуникации позволяют легко придумать предлог для такого променада, и, разжав, наконец, пальцы, вытащил пустую руку из кармана.
- Так кто же вы? - агент тоже чуть наклонился вперед, к незнакомцу, прошелся (нет-нет, ему показалось, совсем не подрагивающими) ладонями по и так идеально ровному воротничку его рубашки, будто бы случайно коснувшись чисто выбритой щеки. Дрейфующий мимо бармен хмыкнул себе в пушистые усы - очередная парочка.
Рыжий на миг посерьёзнел, почувствовав прикосновение кожи к коже, но тут же снова старательно заулыбался, всё больше походя на разомлевшего кота.
- Вы же не собираетесь затащить меня в туалет, искусно обезоружить и допросить, Фил?
Коулсон отстранился.
- Потому что это попросту глупо. Если бы я всё-таки был Локи, то явно не шёл бы к вам с пустыми руками. В лучшем для вас случае вы просто бы скрутили бойцовским захватом иллюзию.
Агент доброжелательно махнул рукой, мол, продолжайте, я вас слушаю.
- Держите ваш виски, Фил.
- Спасибо… простите, не знаю вашего имени.
- И это в нашей работе показательно, неправда ли?
Незнакомец ухмыльнулся в стакан перед тем, как сделать глоток. Коулсон молчал в ожидании.
Агент был спокоен. Строго говоря, это было его дефолтным состоянием. Однако, он вынужден был признать, что лучший, чем сейчас, момент, чтобы начать учиться нервничать, подобрать было сложно. Что-то в этом рыжем, несуразно английском мужчине было жутким, неправильным. Он весь был «слишком» - слишком британский, слишком высокий, слишком прямой, слишком приятный. Коулсон подумал и решил, что он напоминал тихую часть музыкальной симфонии, которая особенно зловеще звучит нарастающим, неизбежным крещендо перед кульминацией всего произведения.
- Скажите, Фил, вы слышали что-нибудь о Шерлоке Холмсе?
Коулсон удивленно моргнул.
- Нет, - это было весьма информативно, само по себе. И весьма хорошо для мистера Холмса, кем бы он ни был.
- Быть может, что он разнес ко всем чертям Библиотеку Конгресса, ища телефонный справочник? Или случайно уронил Статую Свободы, пока осваивал пилотирование истребителя? Нет?
- Такие новости, полагаю, наделали бы много шума. Но нет, увы, ничего подобного не всплывает в памяти.
Коулсон растянул губы в улыбке, пытаясь на ощупь найти стакан - отвести взгляд от голубых, демонически посверкивающих глаз сейчас было невозможно. Если бы агент был склонен к поэтическим сравнениям, то сказал бы, что будто смотрит на очень большого и очень злого льва.
- И это, опять же, показательно.
- Не совсем понимаю о чём вы.
Рыжий резко опустил стакан на стойку, лед жалобно звякнул о стенки. Сидящая рядом блондинка неодобрительно покосилась на мужчин.
- Гринвич, Фил. Ваши подопечные…
- Они не мои подопечные.
- Конечно ваши. Ваша зона ответственности разгромила чертов Гринвич. Здание библиотеки, которое старше вашей страны. Уникальные памятники. Десятки людей видели, как огромный космический корабль пропахал тридцать футов и буквально растворился в воздухе. Вы хоть представляете, как сложно удалить записи об этом, когда у каждого сейчас есть твиттер?
Незнакомец на секунду прикрыл глаза и чуть агрессивнее, чем мог бы, одернул манжет рубашки. Отвернулся к ряду бутылок за барной стойкой и посмотрел на своё отражение в зеркале на стене, как в чем ни бывало.
- Кто вы? - спросил Фил, поглаживая пальцами стакан.
- Британское правительство. И британское правительство очень, очень, агент Коулсон, недовольно.
На другом конце Лондона в этот самый момент доктор Джон Уотсон возмущенно вопрошал:
- Что значит ты: «понимаешь специфику сложных отношений со старшим братом?». Что значит: «успокойся»? Шерлок, мы не будем помогать скандинавскому богу!
Название: Британское правительство недовольно
Автор: Cavilla (Lastre)
Категория: джен
Жанр: Кроссовер с вселенной Шерлока ВВС, немного юмора
Герои: Майкрофт Холмс, агент Коулсон
Рейтинг: PG-13.
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: все материалы принадлежат своим правообладателям, если иное не оговорено отдельно
Размещение: с моего письменного разрешения. Потому что устное как вы получите?)
Саммари: область ответственности агента Коулсона разгромила часть Лондона, Британское правительство в гневе.
От автора: когда я смотрела "Тор-2", в голове засела мысль - Майкрофт будет недоволен.
Агент Коулсон вздрогнул так, что вместе с виски едва не проглотил целиком кусочек льда.
Автор: Cavilla (Lastre)
Категория: джен
Жанр: Кроссовер с вселенной Шерлока ВВС, немного юмора
Герои: Майкрофт Холмс, агент Коулсон
Рейтинг: PG-13.
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: все материалы принадлежат своим правообладателям, если иное не оговорено отдельно
Размещение: с моего письменного разрешения. Потому что устное как вы получите?)
Саммари: область ответственности агента Коулсона разгромила часть Лондона, Британское правительство в гневе.
От автора: когда я смотрела "Тор-2", в голове засела мысль - Майкрофт будет недоволен.
Агент Коулсон вздрогнул так, что вместе с виски едва не проглотил целиком кусочек льда.