Название: Что в имени твоём?
Автор: Cavilla (Lastre)
Фандом: Шерлок ВВС, Marvel.
Категория: джен, со стойким намёком на гет. И немного юмора.
Рейтинг и предупреждения: PG-13, за намеки в частности и мисс Дарси Льюис в целом.
Персонажи: Шерлок Холмс, Дарси Льюис, Джейн Фостер.
Дисклаймер: все права принадлежат правообладателям, если иное не оговорено.
От автора: очередной кроссовер Марвела и Шерлока.
Саммари: скандинавские боги разгромили Гринвич и Шерлоку Холмсу очень нужно понять, что же происходит. А поскольку Щ.И.Т. успел задолжать Британскому Правительству услугу, открывать ему новый прекрасный мир астрофизики будут лучшие специалисты. Или их ассистенты.
Верно подобранное имя доставляет мне большое удовольствие. Когда я пишу, я всегда начинаю с имени. Вначале имя — потом история, а не наоборот.
Толкин
- Джейн, не хочу тебя пугать, но у нас в гостиной мужик. Бледный и зловещий
- Джейн, - позвала Дарси, судорожно улыбаясь. Голос предательски колебался где-то между сопрано и фальцетом.
Тишина в ответ. Мисс Льюис улыбнулась еще, прикидывая, не мог ли стоящий напротив мужчина съесть её научного руководителя.
- Джейн! – крикнула Дарси настойчивее. Мужчина напротив выжидающе молчал. И раздражающе понимающе смотрел – мол, понимаю вас, как никто другой, с этой Фостер нелегко.
А ведь ещё с утра Дарси решила, что день не задался. У неё иногда бывало странное, неуловимое, но весьма однозначное чувство, появлявшееся, стоило только открыть глаза. Чувство напоминало ей звон колокольчика над входной дверью, когда вы ещё не обернулись, чтобы взглянуть, кто же пришёл, но уже знаете, что не одни. Предупреждение.
И вот теперь она, застыв от страха, смотрела на мирно сидящего на мягком, в цветочек, диване мужчину. Незнакомого, но пугающего подходящего под описание высокого зеленоглазого брюнета с замашками мегаломаньяка.
- Дарси? – раздался голос откуда-то из глубины квартиры.
- Да.
- Подожди, я сейчас занята, - в подтверждение послышался противный писк приборов.
Ну отлично. Дарси не собиралась умирать из-за научных проектов.
- Джейн, не хочу тебя пугать, но у нас в гостиной мужик. Бледный и зловещий, - Дарси сглотнула, заметив, как у мужчины дрогнули уголки губ. Он посмотрел на неё внимательно своими светло-голубыми глазами, и Дарси стало ещё страшней – взгляд был холодным и жёг, словно лёд разгоряченную кожу. Девушка решила, что во что бы то ни стало не будет встречаться с ним глазами.
- Всё в порядке. Это ко мне.
- Ну круто теперь. И что?
Из недр квартиры послышалось копошение, и на свет божий всё же явилась Фостер.
- Это мистер Холмс, - представила она мужчину.
- Не Локи, значит? – с сомнением спросила Дарси.
- Нет.
- О, ну слава богу. А то я не одета для таких визитов, - Льюис тут же перестала улыбаться не-скандинавскому-богу, чувствуя, как расслабляется лицо. Мистер Холмс удивленно посмотрел на нее, и Дарси решила, что если не принимать его за мирового злодея, мужчина был вполне ничего. Из тех, что кажутся тем красивее, чем дольше вы на них смотрите.
- Мисс Фостер? – обратился он тем временем. – Прошу прощения, но моё время, как я уже сказал, весьма ценно. Вы готовы начать?
- Да. Нет, - Джейн бросила растерянный взгляд назад себя и замялась. - Я сейчас очень занята, извините, не думала, что так затняется. К сожалению, нам придется перенести встречу.
- Мисс Фостер, - мужчина сощурился, будто пытался прожечь во лбу астрофизика дыру. Дарси решила, что даже если он и не преуспеет, то старается вполне честно. – Мы договорились за неделю, и вы дважды переносили консультацию.
- Я знаю, и мне очень жаль.
- Мисс Фостер, мне напомнить, какой уровень важности поставил Щ.И.Т. этой встрече?
- Послушайте, не могу же я попросить квантовую физику немного подождать? – Джейн инстинктивно сжалась, когда гость бросил на нее весьма говорящий взгляд.
- А я думаю...
Но что там себе думал мистер Холмс, Дарси так и не узнала – Джейн вдруг подозрительно дружелюбно приобняла её за плечи. Не к добру, решила Льюис.
- Вам же не я конкретно нужна, а сама консультация, верно? Моя аспирантка Дарси была со мной на всех полевых исследованиях, не говоря уже о блестящем теоретическом образовании.
- Что? – хором произнесли Холмс и Льюис.
- Уверяю вас, вы в надежных руках, - Фостер посмотрела на ошарашенную ассистентку.
- Мистеру Холмсу нужно что-то вроде вводной лекции, он, эмм…
- Консультант от британской стороны, - подсказал мужчина.
И должность весьма интригующая, отметила про себя Дарси.
- Верно. Щ.И.Т. настаивает, что мы должны ввести его в курс дела. Что-то про Британское правительство и недовольство, Коулсон не распространялся, слишком секретно - Джейн пожала плечами, с энтузиазмом смотря на Дарси.
- И что же мне ему рассказывать? – Льюис обреченно вздохнула. В другой раз она бы поспорила, но мистер Холмс был многообещающе привлекательным.
- Что-то вроде Эдинбурга, ладно? – Фостер благодарно улыбнулась и, распрощавшись, понеслась назад, к своим приборам.
Дарси снова вздохнула, подняв глаза на Холмса – тот снова хмурился (весьма очаровательно). Эдинбург. В прошлом году в Эдинбурге они читали открытые лекции школьникам начальных классов.
- Так как мне вас звать, мистер Холмс? – мисс Льюис расчехлила свой самый кокетливый тон.
Холмс поднял очи горе, шестым чувством чуя недоброе.
***
- Итак, мистер Холмс, откуда внезапный интерес к астрофизике?
Они сидели в комнате Дарси, по обе стороны от её рабочего стола, одинаково сцепив руки в замок, одинаково скрестив ноги и одинаково гипнотизируя друг друга. Разница, строго говоря, была лишь в том, что Шерлок злился, а Дарси было смешно.
- Вас не касается. Приступайте уже к делу. Учите.
- Вы прям полны желания, - сардонически заметила девушка. – Выглядите, как перед кабинетом дантиста.
- Что?
- Расслабься, говорю, чувак.
- Вы пьяны? – с подозрением поинтересовался Холмс.
- Нет. К несчастью для на обоих.
Шерлок поджал губы. Раздражало, как же его всё это раздражало.
- Мисс Льюис, я и так вместо ожидаемого квалифицированного ученого получил вас, так хоть будьте любезны, начните уже делать вашу работу. Учите!
Дарси закатила глаза.
- Такой красивый и такой зануда.
***
- Верно!
Шерлок самодовольно хмыкнул.
- Мистер Холмс, вы удивительно способный ученик, - похвалила его девушка с видом строгой, чопорной учительницы, и тут же снова рассмеялась.
- На самом деле, обычно я старательно пытался забыть большинство из того, чему меня учили, - тихо сказал он, не поднимая носа от карт.
- Почему?
- Бесполезная информация нерационально занимает место, - всё так же отстраненно пробормотал он.
- Разве бывает бесполезная информация?
Шерлок удивленно посмотрел на девушку. В бледно-голубых глазах заплясали искорки.
- Боюсь, это один из моих самых известных тезисов. За что и обожаем школьниками, - он пожал плечами, возвращаясь к работе, и Дарси снова рассмеялась.
Странный мистер Холмс умудрялся смешить её, будто бы вовсе не прикладывал к тому усилий. Дарси с ним было хорошо и легко, и, что было совсем уж странно, даже не хотелось подкалывать его за найденную в сети фотографию в нелепейшей охотничьей шапке - Дарси полезла гуглить его имя в первый же перерыв на кофе. Очевидно, в Лондоне мистер Холмс был весьма известной личностью.
Известная личность, высунув кончик языка, сейчас старательно зарисовывала карты звездного неба для школьников.
***
- Безопасность.
- Прошу прощения? – Дарси удивленно посмотрела на Шерлока, проронившего первое слово за последние полчаса. – О, вы уже закончили.
Холмс и в самом деле наконец закончил с графиками, которые ему было велено изучать, и теперь устало потирал глаза. Дарси надела очки и принялась за проверку.
- Так что вы сказали? Безопасность? – переспросила она, не отрываясь от листов.
- Именно. Вы спрашивали, откуда у меня интерес к астрофизике.
- Спрашивала? – эхом отозвалась Дарси, всё ещё погруженная в проверку работы.
- В самом начале. Перед тем, как сказали, что хотите напиться.
- Эй, я такого не говорила! – девушка возмущенно шлепнула Холмса по руке бумагами.
- Подтекст был очевиден. Так или иначе, я интересуюсь астрофизикой из соображений безопасности. Мой, - тут Шерлок замолк, подбирая слово. – Враг силён в этой области, мне нужно знать то, что знает он.
- Заговор астрофизиков, серьёзно?
- Весьма, мисс Льюис. События в Гринвиче, из-за которых Британское правительство весьма любезно предложило Щ.И.Т. свою помощь, затронули и моё работу.
- Так что, вам нужен репетитор по астрофизике…?
- Чтобы знать, что знают мои враги.
- Чем же вы занимаетесь, если у вас враги, связанные с Гринвичем? – девушка отложила работу – всё равно всё сделано правильно, и с сомнением посмотрела на Холмса. Неужели он тоже, когда злится, превращается в зеленого силача? Или под рубашкой у него мини-реактор. Некстати подумалось, что в любом случае было бы неплохо узнать, что там, под рубашкой.
- Я детектив-консультант.
Дарси махнула рукой, прося пояснений.
- Когда полиция не знает, что делать – а это бывает часто, - или когда я сам считаю, что необходимы мои услуги, я ей помогаю.
- О, как тот бельгийский сыщик, - захлопала в ладоши Дарси. – Но как же вы без усов?
Шерлоку Холмсу вдруг захотелось кого-нибудь убить.
***
- Значит, вы можете узнать о любом всё, что угодно? Только наблюдая?
- Да, благодаря дедуктивному методу.
- Индуктивному, - кашлянула Дарси.
- Что? – недоуменно посмотрел на нее Холмс, отвлекаясь от безбожно вкусного черничного маффина. Отблагодарить себя за труды праведные, прогулявшись до кофейни – что за поистине гениальная идея посетила голову мисс Льюис!
- Это индукция. Дедукция работает наоборот, - заметив, что его брови в своём полном непонимания пути забрались опасно высоко, девушка улыбнулась. – Продолжайте.
- С вашего разрешения, - Холмс склонил голову в язвительном поклоне, но покорно продолжил. – Мельчайшие детали способны сказать удивительно многое. Вот девушка у стойки, видите? – Холмс кивнул в сторону ожидающей кофе на вынос блондики. – Выглядит как обычная местная обитательница, верно? Что вы можете о ней сказать?
Дарси пригляделась повнимательней, прищурившись и поправив на носу очки. Холмс смотрел на неё, пока она сама рассматривала девушку.
- Студентка старших курсов, может, хорошо сохранившаяся аспирантка, аккуратная и старательная. Отличница, - хмыкнув, Льюис спешно обшаривала блондинку глазами. – Из сумки торчит приглашение на музыкальный вечер, наверно, любит музыку. Кольца нет, значит, не замужем. Но не думаю, что она свободна.
- Почему же?
- Красавчик-бариста флиртует с ней, а она держится вежливо, но отстраненно.
- Может, просто ей не нравится именно он.
- Ой, я вас умоляю, - Дарси закатила глаза. – Вы его вообще видите?
Холмс со скепсисом посмотрел сначала на собеседницу, потом на бариста. Ну и вкус у девушки.
- И это всё?
- Всё, - Дарси улыбнулась, в шутливом жесте поднимая руки, признавая поражение.
- Не так уж плохо, для неопытной девушки, - слова были простые, но взгляд, который бросил на неё Холмс, вгонял в краску. Мистер Холмс казался Дарси заманчиво опытным. И в индукции тоже. - Но взгляните на её руки.
Дарис послушно посмотрела – руки как руки.
- На левой руке ногти коротко острижены, на правой, напротив, длиннее и специфическим образом заточены. Так бывает у гитаристов, которые играют перебором. Из сумки выглядывает корешок монографии по немецкой филологии. Когда она протянула руку, чтобы отдать наличные, рукав задрался и можно было увидеть татуировку – характерные диакритические знаки, учитывая монографию, позволяют предположить, что надпись на немецком. « …täuschung». Волосы убраны, но, если приглядеться, можно увидеть, что в сложной прически замаскированы цветные пряди.
- Ну хорошо, она отличница по немецкому и играет на гитаре. Всего-то.
- Не только. Она отвергла ухаживания не потому, что несвободна.
- Так, ну а это-то как вы можете знать?
- Извините.
Дарси вздрогнула, когда прямо над её ухом раздался девичий голос.
- Я заметила, как вы на меня смотрите, - блондинка, незаметно для Льюис переместившаяся от стойки к их столику, обворожительно улыбнулась.
И протянула ошарашенной Дарси свой номер.
- С-спасибо.
Девушка весело подмигнула и вышла на улицу.
- Молчите, - грозно предупредила Льюис недостойно хихикающего Холмса. - Лучше, - губы красиво изогнулись в недоброй улыбке. – Расскажите что-нибудь обо мне.
Шерлок посерьёзнел, будто весь подобравшись. Дарси от его внимательного взгляда стало не по себе.
- У вас протерт правый рукав пиджака, - там, где он соприкасался со столом, пока вы сидели за компьютером. Не сильно, но я могу это заметить. На запястье этой же руки следы красок, акварельной и типографической – вы рисовали что-то поверх печатного текста – предположу, рисовали что-то на одной из ваших карт. Ваши ботинки испачканы грязью неравномерно – вы переносите вес на одну ногу больше, чем на другую. Предполагаю, что в детстве вы ломали левую ногу, перелом сросся почти идеально.
Дарси смотрела на него зачарованно, Холмс легко, по-кошачьи потянулся, довольный произведенным эффектом.
- А ещё у вас следы от пара на блузке – кофемашина, который вы пользуетесь, должно быть, чуть не ошпарила вас. Это всё детали, но только с ними вы становитесь тем, кто вы есть – Дарси Льюис, младший научный консультант Щ.И.Т., чья жизнь состоит, уж простите, из работы и кофе.
Девушка подумала, что тут можно и возмутиться – не только, у нее еще есть… ну, что-то ещё у нее точно есть. Она обязательно вспомнит потом.
- И то, как расширяются ваши зрачки и как учащается ваше дыхание – ровно на один вдох в минуту чаще…
- О, вы считали, - устало запрокинула голову назад Дарси, которой решительно не нравилось, куда свернул разговор. Шерлок скользнул взглядом по открывшейся белой шее и невозмутимо продолжил:
- …когда вы смотрите на меня, говорит, что вы заинтересованы.
- Вы очень внимательны.
- Да, я очень люблю наблюдать.
Дарси показалось, или это звучало очень неприлично?
***
В лучах заходящего солнца уже родной парк казался необычно новым. Дарси перевела взгляд с горящих золотом шапок деревьев на идущего рядом Холмса – когда он вызвался проводить до дома, она так удивилась, что даже не нашлась, что ответить. А это, знаете ли, бывало редко.
В неверном закатном свете Шерлок казался резче, выше и тоньше – словно черный штрих, вспарывающий оранжевое небо. От игры света и тени черты лица заострились, дотронешься – и порежешься. Сам Холмс был молчалив, мрачен и как-то опасно монументален на фоне миролюбиво спокойного парка. Раздумывал о судьбах мира в контексте новых, полученных за сегодня данных. Или пытался мысленно разгадать какое-нибудь хитроумное преступление.
А может, подумала Дарси, он просто устал. Как бы в подтверждение её мыслей, Шерлок зевнул и пробормотал:
- Надо бы молока купить.
Льюис от удивления даже часто-часто заморгала – настолько сложно было ей представить Холмса в молочном отделе универмага. Вообще, где-нибудь кроме эпицентра сверхсекретного и сверхопасного расследования. Или их гостиной, поправила себя Дарси.
Заметив её удивление, мужчина пояснил:
- Джон вечно просит купить молоко. Перепродает он его, что ли?
Одомашненный Холмс, покупающий молоко.
- Возможно, держит змею, они любят молоко, - невпопад вспомнила Дарси.
- Что вы, ему хватает меня, - Шерлок обезоруживающе очаровательно улыбнулся. Закатное солнце, так заострившее его черты, сделало его красивым, но на особый, холмсовский лад – какой-то дикой, словно бы сошедшей с холста красотой.
- Холмс и Уотсон, - она задумчиво повторила их имена. – Шерлок и Джон. Круто звучит, а? Вам нужно придумать общее имя, как парочке из сериала, - Холмс закатил глаза. – Холмстон? Шапка-и-усы?
Мужчина вперил глаза вперед, на горизонт, твердо намеренный выйти из этой пытки с достоинством.
- Шерлок-и-Джон, - Дарси резко остановилась. Холмс сделал еще несколько шагов вперед, затем замер и изящно развернулся.
- Мисс Льюис? Всё в порядке?
Дарси нервно рассмеялась.
- Да-да, просто шутка в голову пришла.
- Не поделитесь? - Холмс подошёл ближе, удивительно мягко для разницы в росте возвышаясь над девушкой.
- Это глупость.
- И всё же? – голос у него и в самом деле бархатный, решила Дарси. Ещё она вспомнила, как решила, еще в самом начале, во чтобы то ни стало не смотреть ему в глаза – было страшно.
- Просто ваше имя. Шерлок.
- И что же с ним? - он подошёл еще ближе, чуть ссутулившись, чтобы Дарси было удобнее смотреть ему в лицо. Как только не заметила, насколько он высокий? Высокий, острый, резкий, словно росчерк пера.
Нет, Дарси одернула себя. Не пера, слишком уж он обтекаемый, заманчиво изящный. Будто бы нарисованный кистью и тушью.
- Шерлок, - повторила Дарси, старательно избегая встречаться с ним взглядом. - Cher, по-французски, значит «милый». Если перевести, ваше имя созвучно… - Дарси глубоко вдохнула. Воздух в парке был свежим, морозным, приятно холодил кожу. – Милый Локи.
Дарси всё же не выдержала и, сдавшись любопытству, посмотрела на мистера Холмса. Он улыбался.
- Мне нравится, как это звучит.
Автор: Cavilla (Lastre)
Фандом: Шерлок ВВС, Marvel.
Категория: джен, со стойким намёком на гет. И немного юмора.
Рейтинг и предупреждения: PG-13, за намеки в частности и мисс Дарси Льюис в целом.
Персонажи: Шерлок Холмс, Дарси Льюис, Джейн Фостер.
Дисклаймер: все права принадлежат правообладателям, если иное не оговорено.
От автора: очередной кроссовер Марвела и Шерлока.
Саммари: скандинавские боги разгромили Гринвич и Шерлоку Холмсу очень нужно понять, что же происходит. А поскольку Щ.И.Т. успел задолжать Британскому Правительству услугу, открывать ему новый прекрасный мир астрофизики будут лучшие специалисты. Или их ассистенты.
Верно подобранное имя доставляет мне большое удовольствие. Когда я пишу, я всегда начинаю с имени. Вначале имя — потом история, а не наоборот.
Толкин
- Джейн, не хочу тебя пугать, но у нас в гостиной мужик. Бледный и зловещий
- Джейн, - позвала Дарси, судорожно улыбаясь. Голос предательски колебался где-то между сопрано и фальцетом.
Тишина в ответ. Мисс Льюис улыбнулась еще, прикидывая, не мог ли стоящий напротив мужчина съесть её научного руководителя.
- Джейн! – крикнула Дарси настойчивее. Мужчина напротив выжидающе молчал. И раздражающе понимающе смотрел – мол, понимаю вас, как никто другой, с этой Фостер нелегко.
А ведь ещё с утра Дарси решила, что день не задался. У неё иногда бывало странное, неуловимое, но весьма однозначное чувство, появлявшееся, стоило только открыть глаза. Чувство напоминало ей звон колокольчика над входной дверью, когда вы ещё не обернулись, чтобы взглянуть, кто же пришёл, но уже знаете, что не одни. Предупреждение.
И вот теперь она, застыв от страха, смотрела на мирно сидящего на мягком, в цветочек, диване мужчину. Незнакомого, но пугающего подходящего под описание высокого зеленоглазого брюнета с замашками мегаломаньяка.
- Дарси? – раздался голос откуда-то из глубины квартиры.
- Да.
- Подожди, я сейчас занята, - в подтверждение послышался противный писк приборов.
Ну отлично. Дарси не собиралась умирать из-за научных проектов.
- Джейн, не хочу тебя пугать, но у нас в гостиной мужик. Бледный и зловещий, - Дарси сглотнула, заметив, как у мужчины дрогнули уголки губ. Он посмотрел на неё внимательно своими светло-голубыми глазами, и Дарси стало ещё страшней – взгляд был холодным и жёг, словно лёд разгоряченную кожу. Девушка решила, что во что бы то ни стало не будет встречаться с ним глазами.
- Всё в порядке. Это ко мне.
- Ну круто теперь. И что?
Из недр квартиры послышалось копошение, и на свет божий всё же явилась Фостер.
- Это мистер Холмс, - представила она мужчину.
- Не Локи, значит? – с сомнением спросила Дарси.
- Нет.
- О, ну слава богу. А то я не одета для таких визитов, - Льюис тут же перестала улыбаться не-скандинавскому-богу, чувствуя, как расслабляется лицо. Мистер Холмс удивленно посмотрел на нее, и Дарси решила, что если не принимать его за мирового злодея, мужчина был вполне ничего. Из тех, что кажутся тем красивее, чем дольше вы на них смотрите.
- Мисс Фостер? – обратился он тем временем. – Прошу прощения, но моё время, как я уже сказал, весьма ценно. Вы готовы начать?
- Да. Нет, - Джейн бросила растерянный взгляд назад себя и замялась. - Я сейчас очень занята, извините, не думала, что так затняется. К сожалению, нам придется перенести встречу.
- Мисс Фостер, - мужчина сощурился, будто пытался прожечь во лбу астрофизика дыру. Дарси решила, что даже если он и не преуспеет, то старается вполне честно. – Мы договорились за неделю, и вы дважды переносили консультацию.
- Я знаю, и мне очень жаль.
- Мисс Фостер, мне напомнить, какой уровень важности поставил Щ.И.Т. этой встрече?
- Послушайте, не могу же я попросить квантовую физику немного подождать? – Джейн инстинктивно сжалась, когда гость бросил на нее весьма говорящий взгляд.
- А я думаю...
Но что там себе думал мистер Холмс, Дарси так и не узнала – Джейн вдруг подозрительно дружелюбно приобняла её за плечи. Не к добру, решила Льюис.
- Вам же не я конкретно нужна, а сама консультация, верно? Моя аспирантка Дарси была со мной на всех полевых исследованиях, не говоря уже о блестящем теоретическом образовании.
- Что? – хором произнесли Холмс и Льюис.
- Уверяю вас, вы в надежных руках, - Фостер посмотрела на ошарашенную ассистентку.
- Мистеру Холмсу нужно что-то вроде вводной лекции, он, эмм…
- Консультант от британской стороны, - подсказал мужчина.
И должность весьма интригующая, отметила про себя Дарси.
- Верно. Щ.И.Т. настаивает, что мы должны ввести его в курс дела. Что-то про Британское правительство и недовольство, Коулсон не распространялся, слишком секретно - Джейн пожала плечами, с энтузиазмом смотря на Дарси.
- И что же мне ему рассказывать? – Льюис обреченно вздохнула. В другой раз она бы поспорила, но мистер Холмс был многообещающе привлекательным.
- Что-то вроде Эдинбурга, ладно? – Фостер благодарно улыбнулась и, распрощавшись, понеслась назад, к своим приборам.
Дарси снова вздохнула, подняв глаза на Холмса – тот снова хмурился (весьма очаровательно). Эдинбург. В прошлом году в Эдинбурге они читали открытые лекции школьникам начальных классов.
- Так как мне вас звать, мистер Холмс? – мисс Льюис расчехлила свой самый кокетливый тон.
Холмс поднял очи горе, шестым чувством чуя недоброе.
***
- Итак, мистер Холмс, откуда внезапный интерес к астрофизике?
Они сидели в комнате Дарси, по обе стороны от её рабочего стола, одинаково сцепив руки в замок, одинаково скрестив ноги и одинаково гипнотизируя друг друга. Разница, строго говоря, была лишь в том, что Шерлок злился, а Дарси было смешно.
- Вас не касается. Приступайте уже к делу. Учите.
- Вы прям полны желания, - сардонически заметила девушка. – Выглядите, как перед кабинетом дантиста.
- Что?
- Расслабься, говорю, чувак.
- Вы пьяны? – с подозрением поинтересовался Холмс.
- Нет. К несчастью для на обоих.
Шерлок поджал губы. Раздражало, как же его всё это раздражало.
- Мисс Льюис, я и так вместо ожидаемого квалифицированного ученого получил вас, так хоть будьте любезны, начните уже делать вашу работу. Учите!
Дарси закатила глаза.
- Такой красивый и такой зануда.
***
- Верно!
Шерлок самодовольно хмыкнул.
- Мистер Холмс, вы удивительно способный ученик, - похвалила его девушка с видом строгой, чопорной учительницы, и тут же снова рассмеялась.
- На самом деле, обычно я старательно пытался забыть большинство из того, чему меня учили, - тихо сказал он, не поднимая носа от карт.
- Почему?
- Бесполезная информация нерационально занимает место, - всё так же отстраненно пробормотал он.
- Разве бывает бесполезная информация?
Шерлок удивленно посмотрел на девушку. В бледно-голубых глазах заплясали искорки.
- Боюсь, это один из моих самых известных тезисов. За что и обожаем школьниками, - он пожал плечами, возвращаясь к работе, и Дарси снова рассмеялась.
Странный мистер Холмс умудрялся смешить её, будто бы вовсе не прикладывал к тому усилий. Дарси с ним было хорошо и легко, и, что было совсем уж странно, даже не хотелось подкалывать его за найденную в сети фотографию в нелепейшей охотничьей шапке - Дарси полезла гуглить его имя в первый же перерыв на кофе. Очевидно, в Лондоне мистер Холмс был весьма известной личностью.
Известная личность, высунув кончик языка, сейчас старательно зарисовывала карты звездного неба для школьников.
***
- Безопасность.
- Прошу прощения? – Дарси удивленно посмотрела на Шерлока, проронившего первое слово за последние полчаса. – О, вы уже закончили.
Холмс и в самом деле наконец закончил с графиками, которые ему было велено изучать, и теперь устало потирал глаза. Дарси надела очки и принялась за проверку.
- Так что вы сказали? Безопасность? – переспросила она, не отрываясь от листов.
- Именно. Вы спрашивали, откуда у меня интерес к астрофизике.
- Спрашивала? – эхом отозвалась Дарси, всё ещё погруженная в проверку работы.
- В самом начале. Перед тем, как сказали, что хотите напиться.
- Эй, я такого не говорила! – девушка возмущенно шлепнула Холмса по руке бумагами.
- Подтекст был очевиден. Так или иначе, я интересуюсь астрофизикой из соображений безопасности. Мой, - тут Шерлок замолк, подбирая слово. – Враг силён в этой области, мне нужно знать то, что знает он.
- Заговор астрофизиков, серьёзно?
- Весьма, мисс Льюис. События в Гринвиче, из-за которых Британское правительство весьма любезно предложило Щ.И.Т. свою помощь, затронули и моё работу.
- Так что, вам нужен репетитор по астрофизике…?
- Чтобы знать, что знают мои враги.
- Чем же вы занимаетесь, если у вас враги, связанные с Гринвичем? – девушка отложила работу – всё равно всё сделано правильно, и с сомнением посмотрела на Холмса. Неужели он тоже, когда злится, превращается в зеленого силача? Или под рубашкой у него мини-реактор. Некстати подумалось, что в любом случае было бы неплохо узнать, что там, под рубашкой.
- Я детектив-консультант.
Дарси махнула рукой, прося пояснений.
- Когда полиция не знает, что делать – а это бывает часто, - или когда я сам считаю, что необходимы мои услуги, я ей помогаю.
- О, как тот бельгийский сыщик, - захлопала в ладоши Дарси. – Но как же вы без усов?
Шерлоку Холмсу вдруг захотелось кого-нибудь убить.
***
- Значит, вы можете узнать о любом всё, что угодно? Только наблюдая?
- Да, благодаря дедуктивному методу.
- Индуктивному, - кашлянула Дарси.
- Что? – недоуменно посмотрел на нее Холмс, отвлекаясь от безбожно вкусного черничного маффина. Отблагодарить себя за труды праведные, прогулявшись до кофейни – что за поистине гениальная идея посетила голову мисс Льюис!
- Это индукция. Дедукция работает наоборот, - заметив, что его брови в своём полном непонимания пути забрались опасно высоко, девушка улыбнулась. – Продолжайте.
- С вашего разрешения, - Холмс склонил голову в язвительном поклоне, но покорно продолжил. – Мельчайшие детали способны сказать удивительно многое. Вот девушка у стойки, видите? – Холмс кивнул в сторону ожидающей кофе на вынос блондики. – Выглядит как обычная местная обитательница, верно? Что вы можете о ней сказать?
Дарси пригляделась повнимательней, прищурившись и поправив на носу очки. Холмс смотрел на неё, пока она сама рассматривала девушку.
- Студентка старших курсов, может, хорошо сохранившаяся аспирантка, аккуратная и старательная. Отличница, - хмыкнув, Льюис спешно обшаривала блондинку глазами. – Из сумки торчит приглашение на музыкальный вечер, наверно, любит музыку. Кольца нет, значит, не замужем. Но не думаю, что она свободна.
- Почему же?
- Красавчик-бариста флиртует с ней, а она держится вежливо, но отстраненно.
- Может, просто ей не нравится именно он.
- Ой, я вас умоляю, - Дарси закатила глаза. – Вы его вообще видите?
Холмс со скепсисом посмотрел сначала на собеседницу, потом на бариста. Ну и вкус у девушки.
- И это всё?
- Всё, - Дарси улыбнулась, в шутливом жесте поднимая руки, признавая поражение.
- Не так уж плохо, для неопытной девушки, - слова были простые, но взгляд, который бросил на неё Холмс, вгонял в краску. Мистер Холмс казался Дарси заманчиво опытным. И в индукции тоже. - Но взгляните на её руки.
Дарис послушно посмотрела – руки как руки.
- На левой руке ногти коротко острижены, на правой, напротив, длиннее и специфическим образом заточены. Так бывает у гитаристов, которые играют перебором. Из сумки выглядывает корешок монографии по немецкой филологии. Когда она протянула руку, чтобы отдать наличные, рукав задрался и можно было увидеть татуировку – характерные диакритические знаки, учитывая монографию, позволяют предположить, что надпись на немецком. « …täuschung». Волосы убраны, но, если приглядеться, можно увидеть, что в сложной прически замаскированы цветные пряди.
- Ну хорошо, она отличница по немецкому и играет на гитаре. Всего-то.
- Не только. Она отвергла ухаживания не потому, что несвободна.
- Так, ну а это-то как вы можете знать?
- Извините.
Дарси вздрогнула, когда прямо над её ухом раздался девичий голос.
- Я заметила, как вы на меня смотрите, - блондинка, незаметно для Льюис переместившаяся от стойки к их столику, обворожительно улыбнулась.
И протянула ошарашенной Дарси свой номер.
- С-спасибо.
Девушка весело подмигнула и вышла на улицу.
- Молчите, - грозно предупредила Льюис недостойно хихикающего Холмса. - Лучше, - губы красиво изогнулись в недоброй улыбке. – Расскажите что-нибудь обо мне.
Шерлок посерьёзнел, будто весь подобравшись. Дарси от его внимательного взгляда стало не по себе.
- У вас протерт правый рукав пиджака, - там, где он соприкасался со столом, пока вы сидели за компьютером. Не сильно, но я могу это заметить. На запястье этой же руки следы красок, акварельной и типографической – вы рисовали что-то поверх печатного текста – предположу, рисовали что-то на одной из ваших карт. Ваши ботинки испачканы грязью неравномерно – вы переносите вес на одну ногу больше, чем на другую. Предполагаю, что в детстве вы ломали левую ногу, перелом сросся почти идеально.
Дарси смотрела на него зачарованно, Холмс легко, по-кошачьи потянулся, довольный произведенным эффектом.
- А ещё у вас следы от пара на блузке – кофемашина, который вы пользуетесь, должно быть, чуть не ошпарила вас. Это всё детали, но только с ними вы становитесь тем, кто вы есть – Дарси Льюис, младший научный консультант Щ.И.Т., чья жизнь состоит, уж простите, из работы и кофе.
Девушка подумала, что тут можно и возмутиться – не только, у нее еще есть… ну, что-то ещё у нее точно есть. Она обязательно вспомнит потом.
- И то, как расширяются ваши зрачки и как учащается ваше дыхание – ровно на один вдох в минуту чаще…
- О, вы считали, - устало запрокинула голову назад Дарси, которой решительно не нравилось, куда свернул разговор. Шерлок скользнул взглядом по открывшейся белой шее и невозмутимо продолжил:
- …когда вы смотрите на меня, говорит, что вы заинтересованы.
- Вы очень внимательны.
- Да, я очень люблю наблюдать.
Дарси показалось, или это звучало очень неприлично?
***
В лучах заходящего солнца уже родной парк казался необычно новым. Дарси перевела взгляд с горящих золотом шапок деревьев на идущего рядом Холмса – когда он вызвался проводить до дома, она так удивилась, что даже не нашлась, что ответить. А это, знаете ли, бывало редко.
В неверном закатном свете Шерлок казался резче, выше и тоньше – словно черный штрих, вспарывающий оранжевое небо. От игры света и тени черты лица заострились, дотронешься – и порежешься. Сам Холмс был молчалив, мрачен и как-то опасно монументален на фоне миролюбиво спокойного парка. Раздумывал о судьбах мира в контексте новых, полученных за сегодня данных. Или пытался мысленно разгадать какое-нибудь хитроумное преступление.
А может, подумала Дарси, он просто устал. Как бы в подтверждение её мыслей, Шерлок зевнул и пробормотал:
- Надо бы молока купить.
Льюис от удивления даже часто-часто заморгала – настолько сложно было ей представить Холмса в молочном отделе универмага. Вообще, где-нибудь кроме эпицентра сверхсекретного и сверхопасного расследования. Или их гостиной, поправила себя Дарси.
Заметив её удивление, мужчина пояснил:
- Джон вечно просит купить молоко. Перепродает он его, что ли?
Одомашненный Холмс, покупающий молоко.
- Возможно, держит змею, они любят молоко, - невпопад вспомнила Дарси.
- Что вы, ему хватает меня, - Шерлок обезоруживающе очаровательно улыбнулся. Закатное солнце, так заострившее его черты, сделало его красивым, но на особый, холмсовский лад – какой-то дикой, словно бы сошедшей с холста красотой.
- Холмс и Уотсон, - она задумчиво повторила их имена. – Шерлок и Джон. Круто звучит, а? Вам нужно придумать общее имя, как парочке из сериала, - Холмс закатил глаза. – Холмстон? Шапка-и-усы?
Мужчина вперил глаза вперед, на горизонт, твердо намеренный выйти из этой пытки с достоинством.
- Шерлок-и-Джон, - Дарси резко остановилась. Холмс сделал еще несколько шагов вперед, затем замер и изящно развернулся.
- Мисс Льюис? Всё в порядке?
Дарси нервно рассмеялась.
- Да-да, просто шутка в голову пришла.
- Не поделитесь? - Холмс подошёл ближе, удивительно мягко для разницы в росте возвышаясь над девушкой.
- Это глупость.
- И всё же? – голос у него и в самом деле бархатный, решила Дарси. Ещё она вспомнила, как решила, еще в самом начале, во чтобы то ни стало не смотреть ему в глаза – было страшно.
- Просто ваше имя. Шерлок.
- И что же с ним? - он подошёл еще ближе, чуть ссутулившись, чтобы Дарси было удобнее смотреть ему в лицо. Как только не заметила, насколько он высокий? Высокий, острый, резкий, словно росчерк пера.
Нет, Дарси одернула себя. Не пера, слишком уж он обтекаемый, заманчиво изящный. Будто бы нарисованный кистью и тушью.
- Шерлок, - повторила Дарси, старательно избегая встречаться с ним взглядом. - Cher, по-французски, значит «милый». Если перевести, ваше имя созвучно… - Дарси глубоко вдохнула. Воздух в парке был свежим, морозным, приятно холодил кожу. – Милый Локи.
Дарси всё же не выдержала и, сдавшись любопытству, посмотрела на мистера Холмса. Он улыбался.
- Мне нравится, как это звучит.
@темы: Кроссоверы, Фанфики
Cavilla, спасибо З